| РЭЙ | приветствие (поклон) |
| Тачи - рэй | приветствие стоя |
| Дза - рэй | приветствие на коленях |
| ДОДЗЕ | зал для занятий |
| ТАТАМИ | ковер для борьбы |
| СЕН - СЕЙ | тренер |
| СИМПАЙ | помощник тренера |
| ДЗЮДОГА | форма борца дзюдо синего или белого цвета, состоящая из куртки, штанов и пояса |
| ОБИ | пояс |
| ШИСЭЙ | стойки |
| СИСЕЙ | осанка |
| УЧИ - КОМИ | тренировка, повторение |
| ТОРИ | дзюдоист, исполняющий техническое действие, атакующий |
| УКЕ | партнер, на которого направлено действие, атакуемый |
| УКЕМИ | приемы самостраховки при падениях |
| ХАДЖИМЕ | начало схватки |
| ОСАЭКОМИ - ВАДЗА | удержания |
| ОСАЕКОМИ | считать удержание |
| СОНО - МАМА | не двигаться |
| МАТЕ | остановка схватки |
| ТОКЕТА | не считать удержание |
| МАИТА | «Я побежден», «Я сдаюсь» |
| СОРЕ МАДЭ | конец встречи |
| Оценка технических действий | |
| ВАДЗА - АРИ | считается половиной «иппона» |
| ВАДЗА - АРИ АВАСЕТ ИППОН | борец, проведший 2 приема, отмеченных «вадза-ари», досрочно объявляется победителем схватки |
| ИППОН | высшая оценка в поединке |
| ШИДО | замечание |
| ХАНСОКУ | дисквалификация |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 背負投 | Seoi-nage | сэой-нагэ | Бросок через спину |
| 体落 | Tai-otoshi | таи-отоси | Передняя подножка |
| 肩車 | Kata-guruma | ката-гурума | Бросок через плечи («мельница») |
| 浮落 | Uki-otoshi | уки-отоси | Выведение из равновесия скручиванием |
| 隅落 | Sumi-otoshi | суми-отоси | Выведение из равновесия толчком |
| 帯落 | Obi-otoshi | оби-отоси | Переворот захватом за пояс спереди |
| 背負落 | Seoi-otoshi | сэой-отоси | Бросок через спину с колен |
| 山嵐 | Yama-arashi | яма-араси | Подхват по две ноги с захватом одной руки и отворота |
| 内股透かし | Uchi-mata-sukashi | учи-мата-сукаси | Контрбросок от подхвата изнутри скручиванием |
| 小内返 | Kouchi-gaeshi | ко-учи-гаэси | Контрбросок от подсечки изнутри |
| 一本背負投 | Ippon-seoi-nage | иппон-сэой-нагэ | Бросок через спину с захватом руки под плечо |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 浮腰 | Uki-goshi | уки-госи | Бросок через бедро по касательной |
| 大腰 | O-gosi | о-госи | Бросок через бедро с подбивом |
| 腰車 | Koshi-guruma | коси-гурума | Бросок через бедро с захватом шеи |
| 釣込腰 | Tsurikomi-goshi | цурикоми-госи | Бросок через бедро с захватом отворота |
| 払腰 | Harai-goshi | хараи-госи | Подхват по две ноги |
| 釣腰 | Tsuri-goshi | цури-госи | Бросок через бедро с захватом за пояс |
| 跳腰 | Hane-goshi | ханэ-госи | Подсад бедром и голенью изнутри («конек») |
| 移腰 | Utsuri-goshi | уцури-госи | Боковое бедро |
| 後腰 | Ushiro-goshi | усиро-госи | Подсад бедром сзади |
| 袖釣込腰 | Sode-tsurikomi-goshi | содэ-цурикоми-госи | Бросок через бедро с захватом двух рукавов |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 出足払 | Deashi-harai | дэаси-хараи | Боковая подсечка под шагающую вперед ногу |
| 膝車 | Hiza-guruma | хиза-гурума | Подсечка в колено |
| 支釣込足 | Sasae-tsurikomi-ashi | сасаэ-цурикоми-аси | Передняя подсечка под выставленную ногу |
| 大外刈 | Osoto-gari | осото-гари | Отхват |
| 大内刈 | Ouchi-gari | оучи-гари | Зацеп изнутри |
| 小外刈 | Kosoto-gari | косото-гари | Подсечка под пятку (снаружи) |
| 小内刈 | Kouchi-gari | коучи-гари | Подсечка изнутри |
| 送足払 | Okuri-ashi-harai | окури-аси-хараи | Подсечка в темп шагов |
| 内股 | Uchi-mata | учи-мата | Подхват изнутри |
| 小外掛 | Kosoto-gake | косото-гакэ | Зацеп снаружи одноименной ногой |
| 足車 | Ashi-guruma | аси-гурума | Бросок через ногу |
| 払釣込足 | Harai-tsurikomi-ashi | хараи-цурикоми-аси | Передняя подсечка под отставленную ногу |
| 大車 | O-guruma | о-гурума | Бросок через ногу вперед (скручиванием) |
| 大外車 | Osoto-guruma | осото-гурума | Отхват под две ноги |
| 大外落 | Osoto-otoshi | осото-отоси | Задняя подножка |
| 燕返 | Tsubame-gaeshi | цубамэ-гаэси | Контрприем от боковой подсечки |
| 大外返 | Osoto-gaeshi | осото-гаэси | Контрприем от отхвата |
| 大内返 | Ouchi-gaeshi | оучи-гаэси | Контрприем от зацепа изнутри |
| 跳腰返 | Hane-goshi-gaeshi | ханэ-госи-гаэси | Контрприем от подсада бедром изнутри |
| 払腰返 | Harai-goshi-gaeshi | хараи-госи-гаэси | Контрприем от подхвата под две ноги |
| 内股返 | Uchi-mata-gaeshi | учи-мата-гаэси | Контрприем от подхвата изнутри |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 巴投 | Tomoe-nage | томоэ-нагэ | Бросок через голову |
| 隅返 | Sumi-gaeshi | суми-гаэси | Подсад голенью с падением |
| 裏投 | Ura-nage | ура-нагэ | Бросок через грудь |
| 引込返 (帯取返) | Hikikomi-gaeshi (Obi-tori-gaeshi) | хиккоми-гаэси (оби-тори-гаэси) | Подсад голенью c захватом одной руки под плечо (пояса сверху) с падением |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 横落 | Yoko-otoshi | ёко-отоси | Боковая подножка садясь |
| 谷落 | Tani-otoshi | тани-отоси | Задняя подножка садясь |
| 跳巻込 | Hane-makikomi | ханэ-макикоми | Подсад бедром и голенью изнутри с падением |
| 外巻込 | Soto-makikomi | сото-макикоми | Бросок с падением с захватом руки снаружи |
| 浮技 | Uki-waza | уки-ваза | Передняя подножка садясь |
| 横分 | Yoko-wakare | ёко-вакарэ | Передняя подножка на пятке рывком в сторону |
| 横車 | Yoko-guruma | ёко-гурума | Бросок через грудь в сторону закручиваясь |
| 横掛 | Yoko-gake | ёко-гакэ | Боковая подсечка с падением |
| 抱分 | Daki-wakare | даки-вакарэ | Бросок через грудь прогибом с обхватом туловища |
| 内巻込 | Uchi-makikomi | учи-макикоми | Бросок с падением с захватом руки изнутри |
| 大外巻込 | Osoto-makikomi | осото-макикоми | Отхват с падением и скручиванием |
| 内股巻込 | Uchi-mata-makikomi | учи-мата-макикоми | Подхват изнутри с падением и скручиванием |
| 払巻込 | Harai-makikomi | хараи-макикоми | Подхват под две ноги с падением и скручиванием |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 袈裟固 本袈裟固 | Kesa-gatame (Hon-kesa-gatame) |
кэса-гатамэ (старое название: хон-кэса-гатамэ) | Удержание сбоку |
| 崩袈裟固(枕袈裟固、後袈裟固) | Kuzure-kesa-gatame (Makura-kesa-gatame, Ushiro-kesa-gatame) | кудзурэ-кэса-гатамэ (макура-кэса-гатамэ, уширо-кэса-гатамэ) | Удержание сбоку с захватом руки под плечо (с захватом шеи и ноги, обратное удержание сбоку) |
| 肩固 | Kata-gatame | ката-гатамэ | Удержание сбоку захватом головы с ближней рукой |
| 上四方固 | Kami-shiho-gatame | ками-шихо-гатамэ | Удержание со стороны головы с захватом пояса |
| 崩上四方固 | Kuzure-kami-shiho-gatame | кудзурэ-ками-шихо-гатамэ | Удержание со стороны головы с захватом руки под плечо |
| 横四方固 | Yoko-shiho-gatame | ёко-шихо-гатамэ | Удержание поперек |
| 縦四方固 | Tate-shiho-gatame | татэ-шихо-гатамэ | Удержание верхом с захватом двух рук |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 並十字絞 | Nami-juji-jime | нами-дзюдзи-дзимэ | Удушение спереди скрещивая отвороты прямым хватом |
| 逆十字絞 | Gyaku-juji-jime | гяку-дзюдзи-дзимэ | Удушение спереди скрещивая отвороты обратным хватом |
| 片十字絞 | Kata-juji-jime | ката-дзюдзи-дзимэ | Удушение спереди скрещивая отвороты одна рука прямым, другая обратным хватом |
| 裸絞 | Hadaka-jime | хадака-дзимэ | Удушение сзади без помощи отворотов |
| 送襟絞 | Okuri-eri-jime | окури-эри-дзимэ | Удушение сзади отворотами |
| 片羽絞 | Kata-ha-jime | ката-ха-дзимэ | Удушение сзади с помощью одного отвороты |
| 袖車絞 | Sode-guruma-jime | содэ-гурума-дзимэ | Удушение используя рукава дзюдоги |
| 片手絞 | Kata-te-jime | ката-тэ-дзимэ | Удушение отворотом спереди одной рукой |
| 両手絞 | Ryo-te-jime | рё-тэ-дзимэ | Удушение отворотами спереди двумя руками |
| 突込絞 | Tsukkomi-jime | цуккоми-дзимэ | Удушение давлением на горло |
| 三角絞 | Sankaku-jime | санкаку-дзимэ | Удушение «треугольником» |
| Японское написание | Международная транскрипция | Русская транскрипция | Терминология принятая в Российском дзюдо |
| 腕緘 | Ude-garami | удэ-гарами | Узел локтя |
| 腕挫十字固 | Ude-hishigi-juji-gatame | удэ-хисиги-дзюди-гатамэ | Рычаг локтя между ног |
| 腕挫腕固 | Ude-hishigi-ude-gatame | удэ-хисиги-удэ-гатамэ | Перегибание локтевого сустава с захватом руки на плечо, сбоку, со стороны груди (рычаг локтя) |
| 腕挫膝固 | Ude-hishigi-hiza-gatame | удэ-хисиги-хиза-гатамэ | Рычаг локтя при помощи колена |
| 腕挫腋固 | Ude-hishigi-waki-gatame | удэ-хисиги-ваки-гатамэ | Рычаг локтя с захватом руки под мышку |
| 腕挫腹固 | Ude-hishigi-hara-gatame | удэ-хисиги-хара-гатамэ | Рычаг локтя при помощи живота |
| 腕挫脚固 | Ude-hishigi-ashi-gatame | удэ-хисиги-аси-гатамэ | Рычаг локтя при помощи ноги |
| 腕挫手固 | Ude-hishigi-te-gatame | удэ-хисиги-тэ-гатамэ | Рычаг локтя через руку |
| 腕挫三角固 | Ude-hishigi-sankaku-gatame | удэ-хисиги-санкаку-гатамэ | Рычаг локтя при захвате «треугольником» |